本栏目:薛范译配歌曲索引

首页  薛范简介  大事记  作品目录  歌曲索引  薛范文苑  照片资料  活动报道  邮购指南  乐友文札  年轻朋友信摘  外国友人文札  留言簿  版主简介

 

正是我所盼
 

All I Ask Of You
 

音乐剧《剧院魅影》选曲
 

From the musical / film《The Phantom of the Opera》
 

[英]恰尔斯·哈       特   词
[英]理恰德·斯 梯 尔 戈   词
[英]安德鲁·劳伊德·维伯  曲
    薛                范译配
 


Lyrics by Charles Hart & Richard Stilgoe
Music by Andrew Lloyd Webber
Chinese words by Xue Fan
 

1、
(男)
不用提心吊胆,
也不用怕黑暗,
有谁敢对你伤害?
有我在,给你温暖。
让那白昼的光芒,
把你的泪擦干,
有我呵护你安全,
我就在你的身边。
(女)
我所盼,是每天清晨睡醒,
转过身来谈论艳阳天。

对我说:你和我永不分离,
你的话都出自肺腑间。
这就是我所盼。

2、
(男)
为你遮挡风雨,为你带来光,
谁也不敢再纠缠,
把恐惧赶得远远。
(女)
我可要的是自由,再没有夜漫漫;
而你总在我身边,把我紧紧抱在胸前。
(男)
让我们俩共分享爱的甘甜,
我会领你摆脱孤单。

对我说,你要我伴你同行,
跟随你,无论地北天南,
克莉丝汀,这正是我心愿。
(女)
我所盼是我们相爱永远,
发誓说你爱心永不变,
(齐)
让我们共度过白昼夜晚。
(重唱)
(女)

说你爱我,
(男)
是的我爱你
(齐)
爱我,这正是我所盼。
跟随你,无论地北天南,
爱我,这正是我所盼。

简谱链接12



No more talk of darkness,
Forget these wide-eyed fears.
I'm here, nothing can harm you -
My words will warm and calm you.
Let me be your freedom,
Let daylight dry your tears.
I'm here, with you, beside you,
To guard you and to guide you . . .

Say you love me every waking moment,
Turn my head with talk of summertime . . .

Say you need me with you, now and always …
Promise me that all you say is true -
That's all I ask of you …


Let me be your shelter, let me be your light.
You're safe:
No-one will find you your fears are far behind you…

All I want is freedom, a world with no more night …
And you always beside me to hold me and to hide me …

Say you'll share with me one love, one lifetime …
Let me lead you from your solitude …

Say you need me with you here, beside you …
Anywhere you go, let me go too -
That's all I ask of you …

Say you'll share with me One love, one lifetime …
Say the word and I will follow you …

Share each day with me, each night, each morning …


Say you love me …

You know I do

Love me - that's all I ask of you …
Anywhere you go let me go too,
Love me, that's all I ask of you.

 

---------------------------------------------------------------------------------

周杨、吴波 中文演唱

 

 

莎拉·布拉特曼、麦克尔·鲍尔 演唱



音乐剧影片《剧院魅影》选曲

 

    由于剧院方面拒绝“幽灵”的要求,没有让克莉丝汀顶替原来的女主演,于是“幽灵”再次制造了一起又一起的事故,引起剧院一片混乱。克莉丝汀和她的男友拉乌尔乘乱逃到剧院的屋顶上——那是他们认为最安全的地方。克莉丝汀神情紧张地脱口说出她遇见“幽灵”的经历。拉乌尔将信将疑,表示一定会好好保护她。克莉丝汀投入了他的怀抱。《正是我所盼》是他们俩的爱情二重唱。他们决定当晚一起离开这个地方。
                                          
摘自《薛范60年翻译歌曲选》P.311

----------------------------------------------------------------------------------------------