本栏目:薛范译配歌曲索引

首页  薛范简介  大事记  作品目录  歌曲索引  薛范文苑  照片资料  活动报道  邮购指南  乐友文札  年轻朋友信摘  外国友人文札  留言簿  版主简介

 

总是和重又
 

Всегда и снова

 

电视剧《这些不听话的儿女》插曲
 

из т/ф《Эти непослушные сыновья》
 

叶·多尔玛托夫斯基  词
玛·弗  拉  德  庚  曲
薛              范译配
 

Слова Е Долматовского
Музыка М Фрадкина
Китайский перевод Сюэ Фаня
 

1、
初春时,暖风刚吹荡,
柳树上,有飞絮闪着银光,
爱情,在那时已开花,——
她最早,就迎春吐露芬芳。
爱情,爱情,
在那时已开花,
爱情,爱情,
在那时已开花,
爱情,爱情,
在那时已开花,
她最早,就迎春吐露芬芳。
2、
过不久,那花儿凋残,
苹果花也遍地撒下花瓣,
爱情,有自己的规律,
开着花,它从来不知疲倦。
爱情,爱情,
有自己的规律,
爱情,爱情,
有自己的规律,
爱情,爱情,
有自己的规律,
开着花,它从来不知疲倦。
3、
野樱花已纷纷飘落,
小夜莺也不再婉啭唱歌,
爱情,才刚刚开始,
刚开始,又开出斑斓花朵。
爱情,爱情,
才刚刚开始,
爱情,爱情,
才刚刚开始,
爱情,爱情,
才刚刚开始,
刚开始,又开出斑斓花朵。
4、
枯树叶它漂在湖面,
随在后,是雪花一片一片,
爱情,在微笑歌唱,
全不顾是冬天还是秋天。
爱情,爱情,
在微笑歌唱,
爱情,爱情,
在微笑歌唱,
爱情,爱情,
在微笑歌唱,
全不顾是冬天还是秋天。

(1977年)

摘自《苏联歌曲佳作选》第542页


Первый день весеннего тепла
Серебрился бархатом на вербах,
А любовь тогда уже цвела,
Раньше всех она цветёт, наверно.
А любовь, а любовь
Тогда уже цвела.
А любовь, а любовь
Тогда уже цвела.
А любовь, а любовь
Тогда уже цвела.
Раньше всех она цветёт, наверно.

А потом роняли лепестки,
Осыпались яблоня и слива,
А любовь, природе вопреки,
Всё цвела не зная перерыва.
А любовь, а любовь
Природе вопреки.
А любовь, а любовь
Природе вопреки.
А любовь, а любовь
Природе вопреки,
Всё цвела не зная перерыва.

Вот уже черёмуха бела,
Соловьи своё кончают пенье,
А любовь лишь только начала,
Начала опять своё цветенье.
А любовь, а любовь
Лишь только начала.
А любовь, а любовь
Лишь только начала.
А любовь, а любовь
Лишь только начала,
Начала опять своё цветенье.

Красный лист по озеру плывёт,
А за ним летит снежинок стая,
А любовь смеётся и поёт
Ни зимы, ни осени не зная.
А любовь, а любовь
Смеётся и поёт.
А любовь, а любовь
Смеётся и поёт.
А любовь, а любовь
Смеётся и поёт
Ни зимы, ни осени не зная.




 

柳德米拉·森琪娜和叶甫根尼·戈洛文 演唱


----------------------------------------------------------------------------------------

简谱链接(制作:玛丽娅)
总是和重又柳德米拉·森琪娜、约瑟夫·柯布松演唱(注:下载后,将后缀.dll改成.mp3即可)
总是和重又柳德米拉·森琪娜 演唱
总是和重又柳德米拉·森琪娜 演唱

柳德米拉·森琪娜和叶甫根尼·戈洛文演唱