本栏目:薛范译配歌曲索引

首页  薛范简介  大事记  作品目录  歌曲索引  薛范文苑  照片资料  活动报道  邮购指南  乐友文札  年轻朋友信摘  外国友人文札  留言簿  版主简介

 

终生的朋友
 

Amigos Para Siempre
 

1992年巴塞罗那奥运会主题歌
 

Theme Song of the 1992 Barcelona Olympic Games
 

唐    ·布   莱   克  词
安德鲁·劳伊德·维伯  曲
薛                范译配
 

Lyrics: Don Black
Music: Andrew Lloyd Webber
Chinese words by Xue Fan
 

1、
我感到我无需用语言
你也能理解我的心绪和情感
仿佛相识已有多少年
你从我的目光能看见
能感应世界给予我的苦和甜
仿佛相知已有多少年

终生有朋友真情 比天宽广比海深
终生有朋友真情 相亲相爱无止境
无论我们经历寒冬或阳春
终生有朋友真情
哦,海内存知已啊,天涯若比邻
想起这世上有你 格外暖我心
无论我们经历寒冬或阳春
终生有朋友真情

2、
有共同的记忆在心间
还拥有共同朋友相处很投缘
亲密友善 我们肩并肩
哦,人生有聚合有离散
最遗憾终有一刻不得不再见
最盼永远有你在身边

终生有朋友真情 比天宽广比海深
终生有朋友真情 相亲相爱无止境
无论我们经历寒冬或阳春
终生有朋友真情
哦,海内存知已啊,天涯若比邻
想起这世上有你 格外暖我心
无论我们经历寒冬或阳春
终生有朋友真情

哦,人生有聚合有离散
最遗憾终有一刻不得不再见
最盼永远有你在身边

终生有朋友真情 比天宽广比海深
终生有朋友真情 相亲相爱无止境
无论我们经历寒冬或阳春
终生有朋友真情
哦,海内存知已啊,天涯若比邻
想起这世上有你 格外暖我心
无论我们经历寒冬或阳春
终生有朋友真情

终生有朋友真情 比天宽广比海深
终生有朋友真情 相亲相爱无止境
无论我们经历寒冬或阳春
终生有朋友真情
终生有朋友真情
 


I don't have to say a word to you
You seem to know whatever mood I'm going through
Feels as though I've known you forever
You can look into my eyes and see
The way I feel and how the world is treating me
Maybe I have known you forever

Amigos para siempre means you'll always be my friend
Amigos para siempre means a love that cannot end
Friends for life not just a summer or a spring
Amigos para siempre
I feel you near me even when we are apart
Just knowing you are in this world can warm my heart
Friends for life not just a summer or a spring
Amigos para siempre


We share memories I won't forget
And we'll share more, my friend, we haven't started yet
Something happens when we're together
When I look at you I wonder why
There has to come a time when we must say goodbye
I'm alive when we are together

Amigos para siempre means you'll always be my friend
Amigos para siempre means a love that cannot end
Friends for life not just a summer or a spring
Amigos para siempre
I feel you near me even when we are apart
Just knowing you are in this world can warm my heart
Friends for life not just a summer or a spring
Amigos para siempre

When I look at you I wonder why
There has to come a time when we must say goodbye
I'm alive when we are together

Amigos para siempre means you'll always be my friend
Amigos para siempre means a love that cannot end
Friends for life not just a summer or a spring
Amigos para siempre
I feel you near me even when we are apart
Just knowing you are in this world can warm my heart
Friends for life not just a summer or a spring
Amigos para siempre

Amigos para siempre means you'll always be my friend
Amigos para siempre means a love that cannot end
Friends for life not just a summer or a spring
Amigos para siempre
Amigos para siempre 
 

简谱链接123

----------------------------------------------------------------------------------------------

    安德鲁•劳伊德•韦伯(1948~  )是英国当今最负盛名的作曲家,尤其是他的音乐剧,不仅在伦敦西区或是纽约百老汇,而且在全世界都获得空前的成功。他已推出了13部音乐剧,如《耶稣基督万世巨星》《艾薇塔》《猫》《剧院魅影》等。他以深厚的古典音乐根底和对现代音乐语汇(例如摇滚乐)的出色运用在舞台音乐领域内闯出一条新路子。
    除此之外他还写了许多流行歌曲和艺术歌曲,一系列的变奏曲,两部电影音乐和一部拉丁安魂弥撒曲。
    他的音乐作品获得7次托尼奖、3次格莱美奖、1次奥斯卡奖、17次伊佛尔•诺韦洛奖、7次奥列佛奖和1次金球奖。
    《终生的朋友》是他为1992年第25届巴塞罗那奥运会创作的主题歌,由西班牙的大歌唱家何塞•卡雷拉斯和英国的“月光女神”萨拉•布莱特曼在闭幕式上二重唱。
    词作者唐•布莱克(1938~  )是英国著名词人。
                                                        
摘自《薛范60年翻译歌曲选》P.145

----------------------------------------------------------------------------------------------

[英]萨拉·布莱特曼[西]何塞·卡瑞拉斯演唱(现场版)



[英]萨拉·布莱特曼[西]何塞·卡瑞拉斯演唱(音乐会版)


 

[英]萨拉·布莱特曼[西]何塞·卡瑞拉斯演唱(现场版)



[英]萨拉·布莱特曼[西]何塞·卡瑞拉斯演唱(音乐会版)