本栏目:薛范译配歌曲索引

首页  薛范简介  大事记  作品目录  歌曲索引  薛范文苑  照片资料  活动报道  邮购指南  乐友文札  年轻朋友信摘  外国友人文札  留言簿  版主简介

 

正是爱情来心中
 


 

影片《光明之路》插曲
 

из к/ф《Светлый путь》
 

阿·达  克 季 里  词
伊·杜纳耶夫斯基  曲
薛            范译配
 

Слова А Д'Актиля
Музыка И Дунаевского
Китайский перевод Сюэ Фаня
 

一条河假如已冰冻,
我们可以凿个洞;
一颗心假如已冰冷,
再要相爱难成功。

尼基塔,你别来缠我,
献殷勤,也不顶用,
你的心,好像那筛子,
盛不住爱情,一场空。

你不要向对方伸手
你不要采取主动
可爱的人儿不会理解
我们的心事他不懂

嘴唇上涂抹上口红,
对着镜打扮面容,
心慌意乱坐立不安,
正是爱情来心中。

没什么,随他去笑我,
我的心事有谁懂?
一颗心儿跳呀跳动,
渴望爱情能成功。

啊,啊,啊,啊!
心慌意乱,坐立不安,
正是爱情来心中……
啊,啊,啊,啊。

(1940
年)


 

 

影片《光明之路》插曲


------------------------------------------------------------------------------------

    这首歌是1940年的影片《光明之路》的插曲。
    丹妮亚偷偷爱上了列别杰夫工程师,而对方却一无所知,与此同时,另一个工人尼基塔却一直来纠缠不休。
    这首插曲是丹妮亚和她的女伴们唱的。
                                                      
摘自《世界电影经典歌曲500首》P.532

------------------------------------------------------------------------------------

简谱链接1、2、(制作:瓦莲金娜)

影片《光明之路》插曲