本栏目:薛范译配歌曲索引

首页  薛范简介  大事记  作品目录  歌曲索引  薛范文苑  照片资料  活动报道  邮购指南  乐友文札  年轻朋友信摘  外国友人文札  留言簿  版主简介

 
怎能不爱这一片土地
 
Как не любить мне эту землю
 

影片《农民》插曲
 

из к/ф《Крестьяне》
 

弗·拉查瑞夫  词
瓦·列瓦绍夫  曲
薛        范译配
 

Слова В Лазарева
Музыка В Левашова
Китайский перевод Сюэ Фаня
 

1.
怎能不爱这一片土地,
这里耕耘,这里休憩,
好一片青蓝、一片翠绿,
小路啊穿过黑麦地。

2.
放眼四望,你辽阔无际,
我热爱你,终生不渝,
是祖祖辈辈勤劳双手
在春天悉心照料你。

3.
怎能不爱这一片田地,
烈士洒下斑斑血迹,
又怎能忘记多少农民
为真理牺牲在这里。

4.
我的大地经历了风雨,
重又苏醒,充满生机,
请告诉我吧,为报答恩情
该怎样为你尽全力?


5.
我喜欢在清晨来这里,
雾中飘散泥土气息,
是你的温暖叫我想起
就象在母亲怀抱里。
是你的温暖,它叫我想起,
就象在母亲怀抱里。
怎能不爱这一片土地……

(1971年)
摘自《俄苏名歌经典》(下)第138页(Гоша)


Как не любить мне эту землю,
Где мне дано свой век прожить,
И эту синь, и эту зелень,
И тропку тайную во ржи!


Мне хорошо в твоих раздольях,
Моя любовь, моя земля.
Крестьянка русская в ладонях
Весною нянчила тебя…


Как не любить мне эту пашню,
Что битва кровью обожгла!
Как не забыть мне правду павших
Крестьян из нашего села!


Земля, под грозами ты мокла,
Сквозь вьюги шла и ожила.
Скажи, а все ли сделать смог я,
Чтоб ты любить меня могла?..


Когда к тебе я припадаю,
В туманной нежности полей,
В твоем тепле я вспоминаю
Ладони матери моей.

Как не любить мне эту землю!..


 

影片《农民》插曲


-----------------------------------------------------------------------------------------------------

简谱链接(制作:左娅)  俄文五线谱
怎能不爱这一片土地阿·斯特瑞尔谦珂演唱(注:下载后,将后缀.dll改成.mp3即可)
怎能不爱这一片土地微笑四重唱组演唱
怎能不爱这一片土地阿·斯特瑞尔谦珂演唱