本栏目:薛范译配歌曲索引

首页  薛范简介  大事记  作品目录  歌曲索引  薛范文苑  照片资料  活动报道  邮购指南  乐友文札  年轻朋友信摘  外国友人文札  留言簿  版主简介

 

在克留柯沃村
 

У деревни Крюково
 

谢·奥斯特罗沃伊  词
玛·弗 拉 德  庚  曲
薛            范译配
 
 

Слова С Острового
Музыка М Фрадкина
Китайский перевод Сюэ Фаня
 

1、激烈的战斗发生在一九四一年。
   就在村庄克留柯沃阵亡了一个排。
   所有子弹已用完,也没有手榴弹,
   一个排只剩下七位战士啊,勇敢的好青年,
   一个排只剩下七位战士啊,勇敢的好青年。

2、身负重伤的排长还高喊着冲上前,
   就在村庄克留柯沃阵亡了一个排。
   发烫的刺刀已卷口,仍拼死在血战,
   一个排只剩下七位战士啊,勇敢的好青年,
   一个排只剩下七位战士啊,勇敢的好青年。

3、母亲们伤心悲痛啊,夜夜泪不干,
   就在村庄克留柯沃阵亡了一个排。
   他们坚守阵地啊一步也不后退,
   一个排只剩下七位战士啊,勇敢的好青年,
   一个排只剩下七位战士啊,勇敢的好青年。


4、
战火早已停息,那年代已遥远,
   就在村庄克留柯沃走着一个排。
   每天有七位年轻的战士在守灵,
   神色庄重站在无名英雄们埋葬的山坡前,
   神色庄重站在无名英雄们埋葬的山坡前。

5、这群年轻的战士,各来自北和南,
   来到村庄克留柯沃,驻守在村边。
   当年一排战士曾牺牲在村外,
   如今松树一排一排成行,有小鸟在飞旋,
   如今松树一排一排成行,有小鸟在飞旋。

(1975年)

Шёл в атаку яростный 41-й год
У деревни Крюково погибает взвод.
Все патроны кончились, больше нет гранат,
Их в живых осталось только семеро молодых солдат.
Их в живых осталось только семеро молодых солдат.

Лейтенант израненый прохрипел "Вперёд!"
У деревни Крюково погибает взвод.
Но штыки горячие бьют не наугад.
Их в живых осталось только семеро молодых солдат.
Их в живых осталось только семеро молодых солдат.

Будут плакать матери ночи напролёт
У деревни Крюково погибает взвод
Не сдадут позиции, не уйдут назад
Их в живых осталось только семеро молодых солдат.
Их в живых осталось только семеро молодых солдат.

Как пылал пожарами тот далёкий год,
У деревни Крюково шёл стрелковый взвод
Отдавая почести, замерев, стоят
В карауле у холма печального семеро солдат.
В карауле у холма печального семеро солдат.


Так судьбой назначено, чтобы в эти дни
У деревни Крюково встретились они
Где погиб со славою тот бессмертный взвод,
Там шумит, шумит сосна высокая; птица гнёзда вьёт!
Там шумит, шумит сосна высокая; птица гнёзда вьёт!

 

约瑟夫·柯布松 Иосиф Кобзон 演唱



彩石演唱组Самоцветы 演唱



上海交大学生中文演唱



“火焰”演唱组ВИА“Пламя” 演唱


------------------------------------------------------------------------------------------------------

    克留柯沃村距莫斯科38公里。1941年,在莫斯科保卫战中,苏军以一个排的兵力扼守该村,挡住了数倍于自己的德军的多次猛攻。11月30日,克留柯沃陷落。12月初,苏军发起反击,解放了克留柯沃,为反攻阶段的开始奠定了基础。
                                                             
    摘自《重返俄罗斯音乐故乡》P.43

------------------------------------------------------------------------------------------------------

简谱链接(制作:瓦莲金娜)
在克留柯沃村“火焰”演唱组演唱
在克留柯沃村
“火焰”演唱组演唱
在克留柯沃村科布松演唱
在克留柯沃村
“彩石”演唱组演唱
在克留柯沃村
  MIDI
在克留柯沃村  MIDI

上海交大学生中文演唱



“火焰”演唱组ВИА“Пламя”演唱