本栏目:薛范译配歌曲索引

首页  薛范简介  大事记  作品目录  歌曲索引  薛范文苑  照片资料  活动报道  邮购指南  乐友文札  年轻朋友信摘  外国友人文札  留言簿  版主简介

 

最后一战
 

Последний бой
 

影片《解放》插曲
 

из к/ф《Овобождение》
 

米·诺日庚 词曲
薛      范 译配
 

Слова и Музыка М Ножкина
Китайский перевод Сюэ Фаня
 

1、
   你和我亲历枪林弹雨很久,很久,
   你和我一直没有休息时候。
   我们在战地滚爬,踏遍半个欧洲,
   明天将进行最后一场战斗。

   胜利已不远,就在眼下,
   最后一战,最后的拼杀。
   我思念祖国,我思念家,
   多少年月,没见到妈妈!
   我思念祖国,我思念家,
   多少年月没见到妈妈!
2、
   是第四个年头,人民处于水深火热,
   是第四个年头,人民血泪流成河,
   我多么想望回到心爱姑娘身边, 
   我多么想望用手抚摩祖国。 

   胜利已不远,就在眼下,
   最后一战,最后的拼杀。
   我思念祖国,我思念家,
   多少年月,没见到妈妈!
   我思念祖国,我思念家,
   多少年月没见到妈妈!

3、
   是最后一次,我们同去冲锋陷阵,
   是最后一次投入浴血战争。
   人人都热爱生活,谁都珍惜生命,
   但为了祖国幸福不惜牺牲!

   胜利已不远,就在眼下,
   最后一战,最后的拼杀。
   我思念祖国,我思念家,
   多少年月,没见到妈妈!
   我思念祖国,我思念家,
   多少年月没见到妈妈!

(1973) 


Мы так давно, мы так давно не отдыхали.
Нам было просто не до отдыха с тобой.
Мы пол-Европы по-пластунски пропахали,
И завтра, завтра, наконец, последний бой.

Еще немного, еще чуть-чуть,
Последний бой - он трудный самый.
А я в Россию, домой, хочу,
Я так давно не видел маму.
А я в Россию, домой, хочу,
Я так давно не видел маму.

Четвертый год нам нет житья от этих фрицев,
Четвертый год соленый пот и кровь рекой,
А мне б в девчоночку в хорошую влюбиться,
А мне б до Родины дотронуться рукой.

Еще немного, еще чуть-чуть,
Последний бой - он трудный самый.
А я в Россию, домой, хочу,
Я так давно не видел маму.
А я в Россию, домой, хочу,
Я так давно не видел маму.


Последний раз сойдемся завтра в рукопашной,
Последний раз России сможем послужить,
А за нее и помереть совсем не страшно,
Хоть каждый все-таки надеется дожить.

Еще немного, еще чуть-чуть,
Последний бой - он трудный самый.
А я в Россию, домой, хочу,
Я так давно не видел маму.
А я в Россию, домой, хочу,
Я так давно не видел маму.


 

米海伊尔·诺日庚 演唱
Михаил Ножкий




德米特利·赫沃罗斯托夫斯基演唱



------------------------------------------------------------------------------------

简谱链接(制作:瓦莲金娜)
最后一战柳贝演唱
最后一战
克拉夫吉娅·舒尔仁珂演唱
最后一战·诺日庚演唱
最后一战MIDI
最后一战MIDI
最后一战MIDI

德米特利·赫沃罗斯托夫斯基 演唱