本栏目:薛范译配歌曲索引

首页  薛范简介  大事记  作品目录  歌曲索引  薛范文苑  照片资料  活动报道  邮购指南  乐友文札  年轻朋友信摘  外国友人文札  留言簿  版主简介

 

在顿河畔流连
 

По Дону гуляет казак молодой
 

俄罗斯民歌
 

Русская народная песня
 

德·奥兹诺比申  词
薛          范译配
 

Слова  Д Ознобишина
Китайский перевод Сюэ Фаня
 

1、
在顿河畔流连,在顿河畔流连,
在顿河畔流连,哥萨克青年。
2、
有姑娘在哭泣,有姑娘在哭泣,
有姑娘在哭泣,在急流河畔。
3、
“你为什么哭泣,你为什么哭泣,
你为什么哭泣,啊,泪流满面?”
4、
“我怎能不伤心,我怎能不伤心,
我怎能不伤心,我泪水不干。
5、
那边茨冈妇女,那边茨冈妇女,
那边茨冈妇女,说我命运有险。
6、
说我落到河里,说我落到河里,
说我落到河里,在结婚那天。”
7、
“不要听信她们,不要听信她们,
不要听信她们,我保你平安。
8、
我会造座长桥,我会造座长桥,
我会造座长桥,直到达你面前。”
9、
看,长桥已造好,看,长桥已造好,
看,长桥已造好,送新娘上马。
10、
不料马失前蹄,不料马失前蹄,
不料马失前蹄,它撞到桥边。
11、
把新娘啊摔下,把新娘啊摔下,
把新娘啊摔下,掀落到水面。
12、
只听见她叫道:只听见她叫道:
只听见她叫道:“爹娘啊,再见!”
13、
她第二声叫道:她第二声叫道:
她第二声叫道:“永别了,人间!”
14、
她第三声叫道:她第三声叫道:
她第三声叫道:“情郎啊,再见!
15、
想你我呀无缘,想你我呀无缘,
想你我呀无缘,再不能见面!”
 


По Дону гуляет, по Дону гуляет,
По Дону гуляет казак молодой.

А дева там плачет, а дева там плачет,
А дева там плачет над быстрой рекой.

О чем дева плачешь, о чем дева плачешь,
О чем дева плачешь, о чем слезы льешь?

А как мне не плакать, а как мне не плакать,
А как мне не плакать, слез горьких не лить?

Цыганка гадала, цыганка гадала,
Цыганка гадала, за ручку брала.

“Потонешь, девица, потонешь, девица,
Потонешь, девица в день свадьбы своей.”

Не верь, дорогая, не верь никому,
Поверь, дорогая лишь мне одному.


Поедем венчаться, я выстрою мост
Я выстрою мост на тысячу верст.

Вот едет карета, вот едет карета,
Вот едет карета, пошли кони в ряд.

Споткнулися кони, споткнулися кони,
Споткнулися кони на этом мосту.

Невеста упала, невеста упала,
Невеста упала, да прямо в реку.

Сперва закричала, сперва закричала,
Сперва закричала: "Прощай, мать, отец".

Второй раз вскричала, второй раз вскричала
Второй раз вскричала: "Прощай, белый свет".

И в третий вскричала, и в третий вскричала
И в третий вскричала: "Прощай, милый мой!”


Наверно, наверно, наверно, наверно,
Наверно, наверно, не жить нам с тобой."
 

------------------------------------------------------------------------------------------------

    这是19世纪末流传的民歌,但按其题材,它源自某些类似的古代民歌,原词长达30段左右。                                                          摘自《俄罗斯民歌珍品集》第68页(mde)

------------------------------------------------------------------------------------------------

简谱链接(制作:瓦莲金娜