本栏目:薛范译配歌曲索引

首页  薛范简介  大事记  作品目录  歌曲索引  薛范文苑  照片资料  活动报道  邮购指南  乐友文札  年轻朋友信摘  外国友人文札  留言簿  版主简介

 
友人的心
 

Сердце друга
 

苏联影片《伊凡从军记》插曲
 

из к/ф《Солдат Иван Бровкин》
 

阿·法梯扬诺夫  词
阿·列      宾  曲
薛          范译配
 

Слова А Фатьянова 
Музыка А Лепина
Китайский перевод Сюэ Фаня
 

1、
不论丛山密林,或在北极冰天雪地,
我们随时都准备去建树功绩,
而忠实的好朋友,赤诚的心灵,
和你同路永不分离。
2、
如果黑夜岑寂,没有灯光没有声息,
只有狂风把地上的雪花卷起,
那忠实的好朋友,赤诚的心灵,
在患难中不抛弃你。
3、
如果你迷了路,没有人向你伸出手来,
你在战斗中一定会软弱无力,
但忠实的好朋友,赤诚的心灵,
会把道路指点给你。

(1955年)


В дремучих лесах, за Полярным ли кругом
Всегда мы готовы на подвиг любой,
А сердце хорошего, верного друга
В пути непременно с тобой.

И если в ночи ни огня нет, ни звука,
Лишь ветер проносится, снегом слепя -
То сердце хорошего, верного друга
В беде не оставит тебя.

C пути ты собъёшься, и некому руку
Тебе протянуть- ты слабеешь в борьбе,
Но сердце хорошего верного друга
Подскажет дорогу тебе.

 

苏联影片《伊凡从军记》插曲


-------------------------------------------------------------------------------------------------------------

简谱链接(制作:玛丽娅)