本栏目:薛范译配歌曲索引

首页  薛范简介  大事记  作品目录  歌曲索引  薛范文苑  照片资料  活动报道  邮购指南  乐友文札  年轻朋友信摘  外国友人文札  留言簿  版主简介

 
小夜曲
 
Serenade
 

[意]盖  塔·焦韦亚诺  词
[意]里卡尔多·德里戈  曲
    应   南、薛   范译配
 

 

 

今夜的寂静海湾,
波浪轻轻拍着海岸,
远天有一轮明月,
它把银光撒遍海面;
也照耀在我的心间,
一心盼望和你会见,
如此的良宵和美景,
怎不教人心醉,
怎不教人流连,
长依恋。

啊,你可别再睡吧,快来啊,
你可不必忧虑满怀,来吧,
共同享用无边的天空大海,
别让我再期待!

静悄悄一片沙滩,
惟有你我携手并肩,
有多少知心的话,
相互倾吐在这夜晚,
只见你深情的目光,
如同夜空星光灿烂,
默默地流露着爱情,
怎不教人心颤,
怎不教人思念,
情绵绵。

啊,你可别再睡吧,快来啊,
你可不必忧虑满怀,来吧,
共同享用无边的天空大海,
别让我再期待!

今夜的寂静海湾,……
快来!……

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

    里卡尔多•德里戈(1848-1930)是意大利著名的指挥家兼作曲家。从1875年起,他应聘到俄国担任彼得堡皇家歌剧院指挥,时间达40年之久。像柴科夫斯基的舞剧《天鹅湖》《胡桃夹子》《睡美人》和格拉祖诺夫的舞剧《瑞蒙达》等,都是在他的指挥下举行了首场演出。他自己也写过歌剧、舞剧和其他器乐作品,但最出名的恐怕就是这首《小夜曲》了。
    这首《小夜曲》原是他1900年创作的舞剧《小丑的百万家私》中的一首乐曲。由于这首乐曲非常优美,不久就脱离了舞台剧单独流传。最初人们称之为《爱情小夜曲》或《小丑小夜曲》,后来由甫卡契、霍尔德•约翰森、卡什曼、焦韦亚诺等人填入各种歌词,使它成了一首著名的声乐小夜曲,人们称之为《德里戈小夜曲》。
    苏联十月革命后,德里戈返回意大利,在家乡去世。
                                  摘自《薛范60年翻译歌曲选》P.473

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

简谱链接12
小夜曲(器乐演奏)
小夜曲(器乐演奏)