本栏目:薛范译配歌曲索引

首页  薛范简介  大事记  作品目录  歌曲索引  薛范文苑  照片资料  活动报道  邮购指南  乐友文札  年轻朋友信摘  外国友人文札  留言簿  版主简介

 

旋  律
 

Мелодия
 

尼·多布朗拉沃夫词
阿·巴赫慕托娃  曲 
薛          范译配
 

Слова Н Добронравова
Музыка А Пахмутовой
Китайский перевод Сюэ Фаня
 

1、你是我的旋律, 
   我是你忠实的奥尔菲。 
   那度过的岁月, 
   留着你温柔的光辉。 
   啊,一切如云烟, 
   你的声音在远方消逝。 
   是什么竟让你
   忘却那爱的旋律?

2、你是我的疑虑, 
   长途中一个秘密。 
   在蒙蒙的秋雨, 
   只听见一声“别离”。 
   啊,晚霞已褪去, 
   你的声音在远方消逝。 
   是什么竟让你
   忘却那爱的旋律?


3、你是我的心曲,
   共经历人生风雨。
   谁唤醒着记忆,
   是奥尔菲--忠诚的伴侣。
   你是我的宇宙,
   你拨响琴弦打破沉寂。
   为善感的心灵
   再带来爱的旋律!

(1973年)

Ты моя мелодия,
Я твой преданный Орфей…
Дни, что нами пройдены,
Помнят свет нежности твоей.
Всё, как дым, растаяло,
Голос твой теряется вдали…
Что тебя заставило
Забыть мелодию любви?

Ты моё сомнение,
Тайна долгого пути…
Сквозь дожди осенние
Слышу я горькое «прости».
Зорь прощальных зарево.
Голос твой теряется вдали…
Что тебя заставило
Предать мелодию любви?

Ты моё призвание,
Песня, ставшая судьбой…
Боль забвенья раннего
Знал Орфей, преданный тобой.
Стань моей Вселенною,
Смолкнувшие струны оживи.
Сердцу вдохновенному
Верни мелодию любви!

 

“祝贺巴赫慕托娃八十华诞”大型晚会
谢尔盖·舍瑞梅特Сергей Шеремет 演唱



尼柯莱·巴斯科夫Николай Басков 演唱
 

 

尼柯莱·诺斯柯夫 Николай Носков 演唱

 


穆斯林·马戈马耶夫 Муслим Магомаев 演唱

 

-------------------------------------------------------------------------------------------------- 

    奥尔菲—又译“奥菲士”“俄耳甫斯”,古希腊神话中的诗人和歌手,他的歌声不仅使人和动物迷醉,甚至使顽石点头。
    此歌于1975年获苏联国家文艺奖金。
                      摘自《俄苏名歌经典》下册P180 

-------------------------------------------------------------------------------------------------

简谱链接(制作: 古丽娅)
旋律
穆斯林·马戈马耶夫演唱
旋律
瓦列里·奥勃津斯基演唱
旋律
格奥尔基·奥茨[爱沙尼亚语]
旋律尤里·古利亚耶夫演唱
旋律
尤里·波加季科夫演唱
旋律
约瑟夫·科布松演唱
旋律
里纳特·伊布拉基莫夫演唱
旋律
萨乌夫·季托夫演唱
旋律
阿列克桑德尔·格拉茨基演唱
旋律
伊戈尔·斯拉斯坚科演唱
旋律
雷·康尼夫改编,莫斯科室内合唱团、《微笑》四重唱组、《旋律》乐团演唱
旋律MIDI