本栏目:薛范译配歌曲索引

首页  薛范简介  大事记  作品目录  歌曲索引  薛范文苑  照片资料  活动报道  邮购指南  乐友文札  年轻朋友信摘  外国友人文札  留言簿  版主简介

 

希  望
 

Надежда
 

尼·多布朗拉沃夫词
阿·巴赫慕托娃  曲 
薛          范译配
 

Слова Н Добронравова
Музыка А Пахмутовой
Китайский перевод Сюэ Фаня

 

1、一颗陌生星辰闪闪亮,
   我们又要离家登程远航,
   又要相隔多少城镇,
   机场跑道亮起串串灯光。
   我们这里细雨雾迷茫,
   我们这里凌晨寒风冰凉,
   在这未曾经历的路上,
   奇妙的题材吸引我们前往
  
      (副歌:)
       啊,希望——是我的罗盘,
       成功——是给勇敢的奖赏。
       有歌曲,一首就够了,
       只要它是歌唱着家乡。

2、请你相信从这远方,
   许多东西都从眼前消亡,
   雷雨阴云不见踪影,
   一切怨恨变得可笑荒唐。
   应当学会耐心等待,
   应当冷静,应当沉着坚强,
   有时收到一份电报,
   简短的电报使你欣喜若狂。
         (副歌)

3、我们当初没有唱完的歌,
   一切至今仍然不能遗忘,
   不忘爱人疲倦的眼,
   莫斯科的青色风雪茫茫。
   又要相隔多少城镇,
   天各一方如同从前一样,
   远天一颗陌生的星辰,
   像是希望的纪念碑在闪光。
        (副歌)

(1974年)

Светит незнакомая звезда.
Снова мы оторваны от дома.
Снова между нами города,
Взлётные огни аэродромов…
Здесь у нас туманы и дожди.
Здесь у нас холодные рассветы.
Здесь на неизведанном пути
Ждут замысловатые сюжеты…
        Припев:
Надежда – мой компас земной,
А удача – награда за смелость.
А песни… Довольно одной,
Чтоб только о доме в ней пелось.

Ты поверь, что здесь, издалека,
Многое теряется из виду, –
Тают грозовые облака,
Кажутся нелепыми обиды.
Надо только выучиться ждать,
Надо быть спокойным и упрямым,
Чтоб порой от жизни получать
Радости скупые телеграммы…
        Припев.

И забыть по-прежнему нельзя
Всё, что мы когда-то не допели,
Милые усталые глаза,
Синие московские метели…
Снова между нами города.
Жизнь нас разлучает, как и прежде.
В небе незнакомая звезда
Светит, словно памятник надежде.

        Припев.

 

“祝贺巴赫慕托娃八十华诞”大型晚会全体演员 演唱



“巴赫慕托娃佳作音乐会”全体演员合唱



穆斯林·马戈马耶夫演唱

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

简谱链接(制作:瓦莲金娜)
希望1999年4月22日在莫斯科柴科夫斯基音乐厅举行的巴赫姆托娃音乐会的演员及观众演唱
希望
奥列格·波古金演唱
希望电视节目《老歌演唱会》参加演出的演员演唱
希望穆斯林·马戈马耶夫、约瑟夫·科布松演唱
希望(演唱者不详)
希望安娜·格尔曼演唱
希望《格林纳达》演唱组演唱
希望穆斯林·马戈马耶夫演唱
希望  MIDI

穆斯林·马戈马耶夫演唱