本栏目:薛范译配歌曲索引

首页  薛范简介  大事记  作品目录  歌曲索引  薛范文苑  照片资料  活动报道  邮购指南  乐友文札  年轻朋友信摘  外国友人文札  留言簿  版主简介

 

心儿不可衰老
 

Главное, ребята, сердцем не стареть
 

谢·格瑞本尼科夫  词
尼·多布朗拉沃夫  词
阿·巴赫慕托娃    曲
薛          范  译配
 

Слова С Гребенникова и Н Добронравова

Музыка А Пахмутово
Китайский перевод Сюэ Фаня
 

1、
心儿不可衰老,这点最重要,
想起来的歌就要从头唱到了。
通往茫茫大森林,
那路途千里迢迢,
这里只有飞机才能飞得到。

    (副歌:)
    当你抬眼望飞机去远方,
    请把一切记心上……
    在飞机翅膀下,大森林如海洋,
    它在为明天轻声唱。
2、
飞行员在高空开辟新航道,
播下千万种子把新的森林造。
青翠嫩绿的新公民
将来到陌生世界,
显出主人气概,昂首挺起腰。
    (副歌)
3、
那里世世代代风雪在喧闹,
那里不久前,地质学家齐来到,
我们住的新城镇,
暂且还不算富有,
要从地下深处挖出无价宝。
    (副歌)
4、
飞机掠过蓝天,自在又逍遥,
飞机仿佛雄鹰它高飞在云霄,
飞机掠过你头上,
姑娘啊你可知道,
要来我们这里,转眼就飞到!
    (副歌)

1963年)


Главное, ребята, сердцем не стареть,
Песню, что придумали, до конца допеть.
В дальний путь собрались мы,
а в этот край таёжный
Только самолётом можно долететь.
    Припев:
    А ты улетающий вдаль самолёт
    В сердце своём сбереги…
    Под крылом самолёта о чём-то поёт
    Зелёное море тайги…

Лётчик над тайгою точный курс найдёт,
Прямо на поляну посадит самолёт.
Выйдет в незнакомый мир,
ступая по-хозяйски,
В общем-то зелёный, молодой народ.

    Припев.

Там веками ветры да снега мели,
Там совсем недавно геологи прошли.
Будем жить в посёлке мы,
пока что небогатом,
Чтобы все богатства взять из-под земли.

    Припев.

Мчатся самолёты выше облаков,
Мчатся, чуть похожие на больших орлов,
Мчатся над тобой они,
а знаешь, дорогая,
Лету к нам в Таёжный несколько часов!

    Припев.

 


约瑟夫·柯布松 演唱



列夫·巴拉什珂 演唱



列夫·巴拉什珂、列夫·波洛辛、博利斯·库兹涅磋夫 演唱


---------------------------------------------------------------------------------------

简谱链接(制作:瓦莲金娜)
心儿不可衰老列夫·巴拉什科夫、列夫·波洛辛和鲍里斯·库兹涅佐夫演唱
心儿不可衰老列夫·巴拉什科夫演唱
心儿不可衰老
《友谊》乐团演唱
心儿不可衰老
《格林纳达》乐团演唱
心儿不可衰老
伴奏