本栏目:薛范译配歌曲索引

首页  薛范简介  大事记  作品目录  歌曲索引  薛范文苑  照片资料  活动报道  邮购指南  乐友文札  年轻朋友信摘  外国友人文札  留言簿  版主简介

 
我要留下
 
Остаюсь
 
尼·多布朗拉沃夫词
阿·巴赫慕托娃  曲
薛          范译配
 
Слова Н Добронравова
Музыка А Пахмутовой
Китайский перевод Сюэ Фаня
 

1、收到远方寄来的一封信,
   说是那里的生活自在又富裕……
   尽管我的祖国遭不幸----
   我要留下和受骗的人民在一起,
   尽管我的祖国遭不幸……


2、我们不知自己算什么,
   竟在自己的国家失去身份……
   远方的朋友请你记得我,
   我要留下和受骗的人民在一起,
   远方的朋友请你记得我……

3、听得外国的寺院钟声响。
   我们又在改变我们自己。
   在我祖国破碎的土地上,
   让我们聚在一起放声哭泣,
   在我祖国破碎的土地上……

4、我们大家都还活着在。
   白桦的光影还没有全数出卖。
   鹤群还会重新飞回来。
   我要留下和受骗的人民在一起,
   鹤群还会重新飞回来……

5、不要呼唤出走去远行。
   力量在于信念而不是逃避。
   不要乞求幸福和爱情,
   我要留下和受骗的人民在一起,
   不要呼唤出走去远行……

(1992)

Вот пришло письмо издалека,
Где живут богато и свободно.
Пусть судьба страны моей горька,
Остаюсь с обманутым народом.
Пусть судьба печальна и горька.


Мы – изгои в собственной стране,
Не поймём, кто мы, откуда родом.
Друг далёкий, вспомни обо мне –
Остаюсь с обманутым народом.
Друг далёкий, вспомни обо мне.


Слышен звон чужих монастырей:
Снова мы себя переиначим.
На обломках Родины моей
Вместе соберёмся и поплачем,
На обломках Родины моей.


Мы ещё от жизни не ушли,
Цвет берёз не весь ещё распродан,
И вернутся снова журавли –
Остаюсь с обманутым народом.
И вернутся снова журавли…


Не зови в дорогу, не зови.
Верой мы сильны, а не исходом.
Не моли о счастье и любви –
Остаюсь с обманутым народом.
Не зови в дорогу, не зови.

 


柳德米拉·济金娜及“冶金”演唱组 演唱


------------------------------------------------------------------------------------

简谱链接(制作:瓦莲金娜)
我要留下柳德米拉·古尔琴科演唱
我要留下
柳德米拉·济金娜及“冶金”演唱组演唱
我要留下
约瑟夫·科布松演唱
我要留下
尤利安演唱
我要留下MIDI