本栏目:薛范译配歌曲索引

首页  薛范简介  大事记  作品目录  歌曲索引  薛范文苑  照片资料  活动报道  邮购指南  乐友文札  年轻朋友信摘  外国友人文札  留言簿  版主简介

 

委  托
 

Поручение
 

影片《忠诚的考验》插曲
 

из к/ф《Испытание верности》
 

米·马都索夫斯基  词
伊·杜纳耶夫斯基  曲
薛            范译配
 

Слова М Матусовского
Музыка И Дунаевского
Китайский перевод Сюэ Фаня
 

1、在莫斯科的工人区住宅,
   那拐弯角十号门牌,
   有个美丽的姑娘托妮亚,
   户口上就这样记载。
   我每天在下班后归来,
   总徘徊在她家门外,
   我为什么这样地胆怯,
   连自己也说不明白。

2、我竟会有这样的主意,
   到如今还觉得稀奇,……
   我竟然去委托个朋友
   向姑娘去表白情意。
   那傍晚时手风琴歌唱,
   在工人区上空飘荡,
   我的朋友他受我的委托,
   去约见那托妮亚姑娘。

3、我长久地站立着生气,
   又暗暗地咒骂自己,
   当眼看着他俩在一起 
   跳舞唱歌多么亲密。
   我心儿在激动地跳着,
   我无奈何痛苦地说:
(白)“别了,安托妮娜.彼特罗夫娜!
(唱)我这首没有唱完的歌!” 


   谈情说爱就要有勇气,
   要自己去解决问题,
   像这一类严肃的事情,
   你怎能让旁人代替!

(1954年)

注:安托妮娜·彼特罗夫娜是尊称;托妮亚是安托妮娜的爱称。

В Москве, в отдаленном районе,
Двенадцатый дом от угла,
Чудесная девушка Тоня
Согласно прописке жила. 
У этого дома по тропке
Бродил я, не чувствуя ног. 
И парень был в общем не робкий,
А вот объясниться не мог. 


И как я додумался, братцы,
И сам до сих пор не пойму,
В любви перед нею признаться
Доверить дружку своему.
Под вечер запели гармони,
И стал небосвод голубым,
Тогдаи отправился кТоне
Мой друг с порученьем моим. 


Но долго стоял я в обиде,
Себя проклиная тайком,
Когда яих вместе увидел
На танцах в саду заводском.
И сердце забилось неровно,
И с горечью вымолвил я:
-Прощай, Антонина Петровна, - 
Неспетая песня моя! 


В любви надо действовать смело
Задачи решать самому.
И это серьезное дело
Нельзя поручать никому! 



 

电影原唱


------------------------------------------------------------------------------------

简谱链接(制作:瓦莲金娜)
委托MIDI
委托多罗宁演唱

电影原唱