本栏目:薛范译配歌曲索引

首页  薛范简介  大事记  作品目录  歌曲索引  薛范文苑  照片资料  活动报道  邮购指南  乐友文札  年轻朋友信摘  外国友人文札  留言簿  版主简介

 

岁月飞逝
 

А годы летят
 

影片《志愿者》插曲
 

из к/ф《Добровольцы》
 

叶·多尔玛托夫斯基  词
玛·弗  拉  德  庚  曲
薛              范译配
 

Слова Е  Долматовского
Музыка М  Фрадкина
Китайский перевод Сюэ Фаня
 

1、我们这一生从不图宁静
   我们一如既往,不辜负青春。
   心儿仍像从前,在热烈跳动,
   在热烈跳动,
   因为有不变的友情。

   啊,岁月飞逝,
   任凭岁月像小鸟飞走,
   我们望未来,哪有闲情回头。

 

2、有相聚欢乐,有别离忧伤,
   是同志加朋友,共经历风浪。
   在某时和某地相结成伉俪,
   相结成伉俪,
   如今树也茁壮生长。

   啊,岁月飞逝,
   任凭岁月像小鸟飞走,
   我们望未来,哪有闲情回头。

 

3、来到这世上,能吃苦耐劳,
   但我们的儿女难把重担挑。
   让我们带他们去迎接风暴,
   去迎接风暴,
   我们就永不会衰老。

   啊,岁月飞逝,
   任凭岁月像小鸟飞走,
   我们望未来,哪有闲情回头。
 

(1958年)
 

Вот так и живём, не ждём тишины.
Мы юности нашей, как прежде, верны
А сердце, как прежде, горит от того,
Горит от того,
что дружба превыше всего.

А годы летят,
Наши годы как птицы летят
И некогда нам оглянуться назад
.

 И радости встреч, и горечь разлук
Мы всё испытали, товарищ и друг
А там, где когда-то влюблёнными шли,
влюблёнными шли,
деревья теперь подросли.

А годы летят,
Наши годы как птицы летят
И некогда нам оглянуться назад.

Не созданы мы для легких путей
И эта повадка у наших детей:
Мы с ними уходим навстречу ветрам,
Навстречу ветрам.
Вовек не состарится нам!

А годы летят,
Наши годы как птицы летят
И некогда нам оглянуться назад.


 

影片《志愿者》插曲



彼得·舍尔巴柯夫、瓦莲京娜·列甫珂演唱



安娜·希罗谦珂 Анна Широченко 演唱

------------------------------------------------------------------------------------------------

简谱链接(制作:玛丽娅)
岁月飞逝弗拉基米尔·特罗申演唱
岁月飞逝
奥列格·波古金演唱
岁月飞逝女声原唱
岁月飞逝弗拉基米尔·特罗申演唱
(.dll改成.mp3即可)

影片《志愿者》插曲