本栏目:薛范译配歌曲索引

首页  薛范简介  大事记  作品目录  歌曲索引  薛范文苑  照片资料  活动报道  邮购指南  乐友文札  年轻朋友信摘  外国友人文札  留言簿  版主简介

 

生活之路
 

Estrada da Vida
 

巴西影片《生活之路》插曲

佚  名   词  曲
薛  范 记谱编配
 

filme brasileiro《Na Estrada da Vida》



 

人生好比漫长的大道
我在道路上拼命奔跑,
就像赛马场疯狂的骑手,
一心想夺取冠军称号,
就像赛马场疯狂的骑手,
一心想夺取冠军称号。

如今就是这样的世道,
落伍者自身难保,
为了生存,要当一个强者,
只好拼着命追赶目标。

历尽种种磨难和辛劳,
到头来还是收获甚少,
时光流逝,希望破灭,
生活就这样严峻微妙,
时光流逝,希望破灭,
生活就这样严峻微妙。

教训使我们面对现实,
一切空想全抛掉,
但是为了要生存下去,
仍要拼着命向前飞跑。

Nessa longa estrada da vida
Vou correndo e nao posso parar
Na esperanca de ser campeao
Alcancando o primeiro lugar
Na esperanca de ser campeao
Alcancando o primeiro lugar

Mas o tempo cercou minha estrada
E o cansaco me dominou
Minhas vistas se escureceram
E o final da corrida chegou

Este e o exemplo da vida
Para quem nao quer compreender
Nos devemos ser o que somos
Ter aquilo que bem merecer
Nos devemos ser o que somos
Ter aquilo que bem merecer

Mas o tempo cercou minha estrada
E o cansaco me dominou
Minhas vistas se escureceram
E o final da corrida chegou
(1981)

电影原唱

--------------------------------------------------------------------------------------

    巴西影片《生活之路》最后的场景是广场音乐会。广场上人头攒动,大家都在等着闻名全巴西的两位歌手。突然传来了歌声和吉他声,会场顿时沸腾起来,“百万富翁”和“阔佬”唱着《生活之路》进场。
   《生活之路》是
“百万富翁”和“阔佬”(Milionário e José Rico)这两位歌手的代表作,也是影片《生活之路》的主题歌。歌曲唱出了他们的奋斗和追求,也唱出了生活道路上的艰辛。
                                                 
摘自《薛范60年翻译歌曲选》P.398

--------------------------------------------------------------------------------------

简谱链接12

电影原唱