本栏目:薛范译配歌曲索引

首页  薛范简介  大事记  作品目录  歌曲索引  薛范文苑  照片资料  活动报道  邮购指南  乐友文札  年轻朋友信摘  外国友人文札  留言簿  版主简介

 

青春相信有奇迹
 

Юность верит в чудеса
 

埃·约德柯夫斯基  词
巴·阿耶多尼茨基  曲
薛            范译配
 

Слова Э Йодковского
Музыка П Аедоницкого
Китайский перевод Сюэ Фаня
 

1.仙鹤向往晴朗好天气,
 万里远航船爱港湾陆地,
 帆儿祈求一路顺风吹,
 青春相信有奇迹。
      (副歌:)
   可你常说,在这世上不会出现奇迹…
   我可以给你回答:世界上有奇迹!
   到处都涌现奇迹,要数也数不及!

2.多少奇迹令人心欢喜:
 贫瘠沙漠里有绿洲兴起,
 人造卫星掠过蓝天间,
 手儿伸到月球里!
      (副歌)

3
.茫茫林海,风雪盖天地,
 如今新城市正巍然矗立,
 我俩同行去到西伯利亚,
 协力同心创奇迹。

   你听我说,亲爱的朋友,世界充满奇迹…
   我对此深信不疑:世界上有奇迹!
   到处都涌现奇迹,要数也数不及!

(1963年)
摘自《苏联歌曲珍品集》第406页  (Гоша)

В светлый берег верят журавли,
В гавань - корабли в открытом море,
В свежий ветер верят паруса,
Юность верит в чудеса.
       
Припев:
        А ты твердишь, что на свете не бывает чудес.
        Ну что тебе ответить? Они на свете есть.
        Чудес на свете столько, что и всех не счесть.

Мир наш полон радостных чудес.
Зеленеет лес в пустыне голой,
Спутник режет небо надо мной,
До луны подать рукой.
       
Припев.

Там, где люди борятся с пургой,
Встанет над тайгой наш город юный.
Мы с тобой туда уедем жить,
Вместе чудеса творить.
       
Припев:
                  И ты поймешь, дорогая, мир наш полон чудес.
                  Я твердо это знаю. Они на свете есть.
                  Чудес на свете столько, что и всех не счесть.

------------------------------------------------------------------------------------

简谱链接(制作:五彩缤纷)
青春相信有奇迹维克多·别谢津演唱(注:下载后,将后缀.dll改成.mp3即可)
青春相信有奇迹维克多·别谢津演唱
青春相信有奇迹
维克多·别谢津演唱