本栏目:薛范译配歌曲索引

首页  薛范简介  大事记  作品目录  歌曲索引  薛范文苑  照片资料  活动报道  邮购指南  乐友文札  年轻朋友信摘  外国友人文札  留言簿  版主简介

 

你就是忽悠我
 

Ти ж мене підманула
 

乌克兰民歌
 

Украинские народные
 

薛  范译配
 
Китайський переклад Сюе Фаня
 

1.
星期一呀是你约我:
一起赏花,采摘花朵。
到了时候不见你,
上了当我跟谁说!
    (副歌2遍:)
    你就是忽悠我呀,
    你就是耍弄我,
    害得我年轻轻的,
    魂儿丢了没着落!
2.
星期二你对我说过:
吻我十次也不嫌多。
到了时候不见你,
上了当我跟谁说!
    (副歌2遍)
3.
星期三呀是你约我:
会会老乡,见见大伙。
到了时候不见你,
上了当我跟谁说!
    (副歌2遍)
4.
星期四你对我说:
咱俩一起去唱歌。
到了时候不见你,
上了当我跟谁说!
    (副歌2遍)
5.
星期五呀是你约我:
参加聚会,快快乐乐。
到了时候不见你,
上了当我跟谁说!
    (副歌2遍)
6、
星期六你对我说过:
一起上工,一起干活。
到了时候不见你,
上了当我跟谁说!
    (副歌2遍)
7.
星期天呀是你约我:
一起过节,红红火火。
到了时候不见你,
上了当我跟谁说!
    (副歌2遍)
8.
你还说你不想活,
快要死去,别难过。
我却看到活蹦鲜跳,
上了当还没处说!
    (副歌2遍)

摘自《乌克兰歌曲选集》P.149


Ти казала: "В понеділок
Підем разом по барвінок."
Я прийшов - тебе нема,-
Підманула, підвела!
       
Приспів(x2):
        Ти ж мене підманула,
        Ти ж мене підвела,
        Ти ж мене, молодого,
        З ума-розуму звела!

В
Ти казала: "У вівторок
Поцілуєш разів сорок",
Я прийшов - тебе нема,-
Підманула, підвела!
       
Приспів(x2).

Ти казала: "У середу
Підем разом по череду"
Я прийшов - тебе нема,-
Підманула, підвела!
       
Приспів(x2).

Ти казала: "У четвер
Підем разом на спацер".
Я прийшов - тебе нема,-
Підманула, підвела!
       
Приспів(x2).

Ти казала: "У п'ятницю
Підем разом по суниці."
Я прийшов - тебе нема.-
Підманула, підвела!
       
Приспів(x2).

Ти казала: "У суботу
підем разом на роботу."
Я прийшов - тебе нема,-
Підманула, підвела!
       
Приспів(x2).

Ти казала: "У неділю
Підем разом на весілля."
Я прийшов - тебе нема.-
Підманула, підвела!
       
Приспів(x2).

Ти казала: "Я умру
Я купив тобі трумну
Я прийшов, а ти жива
Підманула, підвела!

        Приспів(x2).

 

快乐机智联盟 演唱
 


室女星座组合 演唱
 

--------------------------------------------------------------------------------------------------

简谱链接
中乌文线、简谱