本栏目:薛范译配歌曲索引

首页  薛范简介  大事记  作品目录  歌曲索引  薛范文苑  照片资料  活动报道  邮购指南  乐友文札  年轻朋友信摘  外国友人文札  留言簿  版主简介

 

马拉松


影片《体育之歌》插曲

Марафон


из к/ф《БАЛЛАДА О СПОРТЕ》


尼·多布朗拉沃夫词
阿·巴赫慕托娃  曲
薛          范译配
 


Слова Н Добронравова
Музыка А Пахмутовой
Китайский перевод Сюэ Фаня
 

1、
这颗心永不停,千百年在搏动。
这条路多艰巨,从来就不轻松。
传捷报,送信息,到终点,力已穷,
这就是马拉松,马拉松,马拉松。
诞生在光荣中,鼙鼓声震耳聋,
古代希腊的马拉松。
马拉松,马拉松,马拉松,马拉松!
2、
想当年这条路灾难深,硝烟浓,
我们的人在欧洲向前冲,如潮涌
为了拯救人类,不顾身,立奇功,
要到达终点线依旧在努力中。
但世界永远把胜利之光记心胸,
那是英雄的马拉松。
马拉松,马拉松,马拉松,马拉松!
3、
生活中有希望,有欢乐,有哀痛,
耐疲劳,耐坚苦,需持重,需奋勇。
新时代如先锋,迈大步向前冲。
人们的心永不停,千百年在跳动。
看,生活无止境,人相亲,情相融,
世代相传的马拉松。

马拉松,马拉松,马拉松,马拉松!
马拉松,马拉松,马拉松,马拉松!
马拉松,马拉松!

(1979年)
 摘自《环球银幕歌声[二]苏联最新电影歌曲100首》P.189
 

Это сердце стучит сквозь года и века.
Эта трасса нигде не бывала легка…
И победная весть, и усталость, и стон,
Это всё — марафон, марафон, марафон.
Он под грохот литавр волей славы рождён,
Древнегреческий марафон.
Марафон, марафон, марафон, марафон…

Только мир не знавал беспощадней пути,
Что прошлось нашим людям в Европе пройти,
Где наградою стало спасенье Земли,
Где к победному финишу все не пришли.
Но запомнил весь мир свет победных знамён —
Героический марафон.
Марафон, марафон, марафон, марафон…

Всё как в жизни: надежда, и радость, и боль,
И терпения хлеб, и усталости соль.
В майке лидера Новое Время спешит.
Вечный двигатель — сердце людское стучит.
Продолжается жизнь. Связь людей и времён.
Продолжается марафон.

Марафон, марафон, марафон, марафон…

 

约·柯布松演唱

------------------------------------------------------------------------------------------------

简谱链接(制作:玛丽娅)五线谱链接
马拉松约·柯布松演唱

约·柯布松演唱