本栏目:薛范活动情况报道

<渎雁银詫颠E渎雁银詫颠 align="center"> 

《莫斯科郊外的晚上》令人神往

 

 
 

薛范和苏联歌曲爱好者欢聚京城

 

      

  (1994年)4月10日星期日下午。在解放军艺术学院图书馆二楼,北京十一学校和一O一中学部分俄罗斯歌曲爱好者校友联合举办了一次别开生面的聚会,欢迎著名翻译家、译配过大量前苏联歌曲的薛范先生。

    到会的一百多人包括首都新闻单位和许多音乐爱好者,聚会在同声高唱《我们举杯》的热烈愉快气氛中开始,然后由主持人钱光剑致词,表示了大家对这位为译配前苏联歌曲作出贡献的薛范热情欢迎和敬意,到会的朋友们以独唱、齐唱、重唱、小合唱等各种形式,演唱了《伏尔加船夫曲》、《三套车》、《山楂树》、《列宁山》、《红莓花儿开》、《祖国进行曲》、《春天花园里的鲜花怒放》、《共青团员之歌》、《遥远的地方》等数十支前苏联歌曲。饱含激情的歌声振荡了人们的心弦。

    特别令人感动的是,与会的一位离休干部田枫,捧出了一本复印并放大的烈士珍藏的前苏联歌曲手抄本。这位名叫沈波的烈士生手前抄的原件大小为二乘一寸、厚三分的微型歌本(抄写时间从一九四一年到一九四六年),至今仍保存在军事博物馆中。田枫回忆说在战争的艰苦年代,这些前苏联歌曲起到了极大的鼓舞作用。

    许多中老年朋友用中、俄文先后三次唱了《莫斯科郊外的晚上》,并以这首歌结束了这次聚会。会后,北京音乐台季燕主持召集了小型座谈会。薛范和部分音乐爱好都畅谈了对前苏联歌曲的感想。

 

 
                                                     原载《音乐生活报》1994年4月22日