本栏目:薛范译配歌曲索引

首页  薛范简介  大事记  作品目录  歌曲索引  薛范文苑  照片资料  活动报道  邮购指南  乐友文札  年轻朋友信摘  外国友人文札  留言簿  版主简介

 
句号,逗号

 

Точка,запятая

 

影片《句子,句号,逗号……》插曲

 

из к/ф《Точка,точка,запятая…》

 

尤  利·基      姆  词
根纳吉·格拉德柯夫  曲
薛              范译配
 

Слова Ю Кима
Музыка Г Гладкова
Китайский перевод Сюэ Фаня
 

句号,句号,还有逗号,
眼睛,鼻子,逗人可笑,
小手,小腿,小小躯体,
构成一个小同胞。

1、
这些句号将会看到,
这双小手将会制造,
这双小腿带他远去
天涯与海角。
他将怎样活在世上,
应当由他自己领教,
我们画出他的形体,
其余往后瞧。

有句好话顶顶重要,
要他大胆又有头脑,
要他能够找到道路
大步往前跑。
虽然复杂,困难不少,
但也没有捷径可找:
小孩儿长成一个大人
都走这条路!

2、
人在世上怎样生活,
这连娃娃也都知道,
没有什么比这问题
简易又明了。
做人应当品德高尚,
心地善良,耿直公道,
聪明能干,诚实可靠,
胸有大目标。

嘴上纸上顺当美好,
任何事情不难办到!
摊开地图,轻松划上
箭头一条条。
而后迈步,动身上路,
翻过山岭穿越沟壕,
世世代代正是这样
学会走和跑!

句号,句号,还有逗号……

(1972年)

摘自《世界电影经典歌曲500首》第653页(mde)

Точка, точка, запятая -
Вышла рожица кривая.
Ручки, ножки, огуречик,-
Получился человечек!


Что увидят эти точки,
Что построят эти ручки,
Далеко ли эти ножки
Уведут его,
Как он будет жить на свете -
Мы за это не в ответе:
Мы его нарисовали,
Только и всего!

“Что вы, что вы! Очень важно,
Чтобы вырос он отважным,
Сам сумел найти дорогу,
Вычислить разбег.
Это трудно, это сложно,
Но иначе невозможно:
Только так из человечка
Выйдет человек!”


Впрочем, знают даже дети,
Как прожить на белом свете;
Легче этого вопроса
Нету ничего!
Просто надо быть правдивым,
Благородным, справедливым,
Умным,честным,сильным,добрым -
Только и всего!

Как все просто удается
На словах и на бумаге,
Как легко на гладкой карте
Стрелку начертить!
Но потом идти придется
Через горы и овраги...
Так что прежде, человечек,
Выучись ходить!

 


 

电影原唱
 

-----------------------------------------------------------------------------------

简谱链接(制作:麦地儿)
句号,逗号