本栏目:薛范译配歌曲索引

首页  薛范简介  大事记  作品目录  歌曲索引  薛范文苑  照片资料  活动报道  邮购指南  乐友文札  年轻朋友信摘  外国友人文札  留言簿  版主简介

 

骄傲的姑娘
 

Ти любов моя
 

乌克兰影片《玛丽娜的命运》插曲
 

из к/ф《Доля Марини》
 

奥列克萨·诺维茨基  词
赫尔曼·茹柯夫斯基  曲
薛              范译配
 

Слова: Олекса Новицький
Музика: Герман Жуковський
Китайський переклад Сюе Фаня
 

看吧,姑娘,我为你神魂颠倒,
叫我怎样熬过这良宵?
你是我的爱,
迷人的姑娘呀,
真骄傲!
你是我的爱,
迷人的姑娘呀,
真骄傲!
令人心烦恼,
焦急地盼望你
快来到。
令人心烦恼,
可爱的姑娘呀,
真骄傲!

我常漫步走在那寂静小道,
思念你的音容笑貌。
你是我的爱,
迷人的姑娘呀,
真骄傲!
你是我的爱,
迷人的姑娘呀,
真骄傲!
令人心烦恼,
焦急地盼望你
快来到。
令人心烦恼,
可爱的姑娘呀,
真骄傲!

(1953年)

摘自《世界电影经典歌曲500首》P.610

Ой дівчино, чим ти полонила
Юне сеpце в той вечіpній час?
Ти любов моя,
Ой ти, дівчинонько
Гоpдая!
Ти любов моя,
Ой ти, дівчинонько
Гоpдая!
Все без тебе я,
Ой ти, любов моя
Ніжная.
Все без тебе я,
Ой ти, дiвчинонько
Гоpдая!

Пеpейду несходжені доpоги,
Пpонесу в душі твоє ім'я.
Ти любов моя,
Ой ти, дівчинонько
Гоpдая!
Ти любов моя,
Ой ти, дівчинонько
Гоpдая!
Все без тебе я,
Ой ти, любов моя
Ніжная.
Все без тебе я,
Ой ти, дiвчинонько
Гоpдая!



 


乌克兰影片《玛丽娜的命运》 插曲

 ----------------------------------------------------------------------------------------------

    赫尔曼·莱昂悌耶维奇·茹柯夫斯基(1913-1976)是乌克兰著名作曲家。1937年毕业于基辅音乐学院钢琴系,1941年毕业于作曲系。随后就去了前线,参加卫国战争。1951-1958在音乐学院作曲系教授复调音乐。
    他的作品有歌剧、舞剧、声乐交响诗、室内乐、各种器乐小品以及影剧音乐等。
    他1950年获苏联国家奖,1973年获“人民艺术家”称号。
    “奥列克萨•梅柯莱约维奇•诺维茨基(1914-1992)是乌克兰著名作家和诗人,毕业于高尔基文学院,后从事教学和报刊编辑工作,为许多著名影片的插曲写过歌词。他参加过卫国战争,并获“卫国战争一级勋章”。他还有“格鲁吉亚功勋文化工作者”荣誉称号。”
    《骄傲的姑娘》是1953年影片《玛丽娜的命运》中的插曲。
    玛丽娜是位普通的农民,她以劳动所得,供丈夫进了大学。但她丈夫成了农学家以后,为攀权贵,抛弃了妻子、女儿。玛丽娜坚强地从痛苦中摆脱出来,继续勤勉劳动,并刻苦学习,成为劳动模范,也重新获得了爱情。
    农庄主席格纳特一直暗恋着玛丽娜,为他赶车的萨什科也一直暗恋着玛丽娜的女儿。可是他们二人都碰了钉子,同病相怜,在赶着马车归去的路上,拉着手风琴唱起了这首歌。
                                                          
摘自《乌克兰歌曲选集》P.54

------------------------------------------------------------------------------------------------

中、乌文线、简谱链接1、2