本栏目:薛范译配歌曲索引

首页  薛范简介  大事记  作品目录  歌曲索引  薛范文苑  照片资料  活动报道  邮购指南  乐友文札  年轻朋友信摘  外国友人文札  留言簿  版主简介

 

故乡路,带我回家

 

Take Me Home, Country Roads

 

[美]约翰·丹  佛 词曲
[美]比尔·丹诺夫 词曲
[美]塔菲·尼弗特 词曲
    薛        范 译配
 

Words & music by John Denver, Bill Danoff & Taffy Nivert


Chinese words by Xue Fan
 

1、
人间天堂,西弗吉尼亚,
蓝岭山高,仙安多河喧哗。
生命绵延,树一样挺拔,
群山一样苍翠,风一样潇洒。

故乡路,带我回家,
在那里,我长大;
西弗吉尼亚,高山妈妈。
故乡路,带我回家。

2、
万千思念为它牵挂,
矿山儿女,久违了碧波浪花。
黑云尘雾在天空描画,
望见月色笼纱,热泪潸潸下。

故乡路,带我回家,
在那里,我长大;
西弗吉尼亚,高山妈妈。
故乡路,带我回家。


3、
黎明时分,听到故乡声声呼唤,
那无线电波让我想起遥远的家。
我驾着车上路,我只有一个愿望:
要快快回到家,回到家。

故乡路,带我回家,
在那里,我长大;
西弗吉尼亚,高山妈妈。
故乡路,带我回家。

故乡路,带我回家。
故乡路,带我回家。


Almost heaven West Virginia,
Blue Ridge Mountain, Shenandoah River.
Life is old there, older than the trees,
Younger than the mountain,Growing like a breeze.

Country road, take me home
to the place,I belong.
West Virginia,Mountain Mama.
Take me home. Country road.


All my memories gather round her.
Miner's lady. Stranger to blue water.
Dark and dusty, painted on the sky,
Misty taste of Moonshine,Teardrop in my eye.

Country road. take me home
to the place,I belong.
West Virginia, Mountain Mama.
Take me home. Country road..



I hear her voice, in the mornin' hour she calls me,
the radio reminds me of my home far away,
and drivin' down the road I get a feelin'that
I should have been home yesterday, yesterday.

Country road. take me home
to the place,I belong.
West Virginia, Mountain Mama.
Take me home. Country road.

Take me home. Country road.
Take me home. Country road.

 

------------------------------------------------------------------------------------

   美国著名歌手约翰•丹佛(1943~1997)的第一首上榜作品是1969年的《乘飞机远行》,但那张单曲最初不是丹佛本人演唱,而是P.P.M.三重唱组录唱的。
    约翰•丹佛本人演唱的第一首上榜歌曲是《故乡路,带我回家》,1971年6月上榜第二名,并获金唱片奖。
    《故乡路,带我回家》是一首充满怀乡之情的乡村和西部歌曲,歌唱西弗吉尼亚州、蓝岭山、仙安多河的风光。丹佛演唱的曲目大多是他本人写词作曲的,以朴实自然毫无矫饰为特点。丹佛是位受过高等教育的乡村歌手,因此无论是作品或演唱风格都不同于第一代文盲乡村歌手。
                                                         
摘自《薛范60年翻译歌曲选》P.190

------------------------------------------------------------------------------------

简谱链接12
故乡路,带我回家MIDI