本栏目:薛范译配歌曲索引

首页  薛范简介  大事记  作品目录  歌曲索引  薛范文苑  照片资料  活动报道  邮购指南  乐友文札  年轻朋友信摘  外国友人文札  留言簿  版主简介

 
歌曲始终伴随人们

 

Песня остается с человеком

 

谢·奥斯特罗沃伊    词
阿·奥斯特罗夫斯基  曲
薛              范译配

 

Слава С Острового
Музыка А Островского
Китайский перевод Сюэ Фаня

 

1、夜晚,星星落在清粼粼的河面,
   清晨,星星隐没在天边。
   唯有歌曲始终伴随人们一起,
   歌儿永远是你忠实伙伴!
        (副歌:)
       无论岁月,无论地北天南,
       无论哪条道路,无论哪一边,
       歌曲永远不会和你分手,
       你也不会向歌曲说“再见”!

2、歌曲相随,我们度过金色童年,
   山高水远,歌(儿)总在心间。
   我们为亲人唱过多多少少歌曲,
   愿你我永远唱着向前! 
        (副歌)

3、冬日严寒,歌曲带给我们温暖,
   夏日炎炎,歌(儿)如清水泉。
   如果有谁不会听也不会歌唱,
   他永远不会幸福美满! 
        (副歌)


(1964年)

Ночью звезды вдаль плывут по синим рекам,
Утром звезды гаснут без следа.
Только песня остается с человеком,
Песня верный друг твой навсегда.
       
Припев:
        Через годы, через расстоянья
        На любой дороге, в стороне любой
        Песне ты не скажешь: "До свиданья!"
        Песня не прощается с тобой!

Наши песни носим в сердце с колыбели,
С песней всюду вместе мы идем.
Сколько песен мы любимым нашим спели,
Сколько мы еще с тобой споем.
       
Припев.
В лютый холод песня нас с тобой согреет,
В жаркий полдень будет как вода.
Тот, кто песни петь и слушать не умеет,
Тот не будет счастлив никогда!
        Припев.

群星演唱版

埃迪塔·彼耶哈(Эдита Пьеха)演唱

------------------------------------------------------------------------------------

简谱链接(制作:左娅)
歌曲始终伴随人们约瑟夫·科布松演唱
歌曲始终伴随人们
(注:下载后,将后缀.dll改成.mp3即可)
歌曲始终伴随人们约瑟夫·科布松演唱

群星演唱版


埃迪塔·彼耶哈(Эдита Пьеха)演唱