本栏目:薛范译配歌曲索引

首页  薛范简介  大事记  作品目录  歌曲索引  薛范文苑  照片资料  活动报道  邮购指南  乐友文札  年轻朋友信摘  外国友人文札  留言簿  版主简介

 

 

船队返航
 

 

Возвратятся домой корабли
 

 影片《非常事件》插曲
 

из к/ф《Чрезвычайное Происшествие 》
 

[俄]弗·卡尔贝珂  词
[乌]伊·沙    莫  曲
    薛        范译配

 

Слова В Карпеко
Музыка И Шамо
Китайский перевод Сюэ Фаня

 

1、
海岸落在远方,船后迷雾茫茫,
回头望,雾中看不见灯塔光芒。
尽管万里远航,故乡明亮灯光
始终在海员们心坎上。
尽管万里远航,故乡明亮灯光
始终在海员们心坎上。

2、
无论身在何方,无论雨雪风霜,
怎能忘我们故乡的白昼晚上。
难忘醉人春光,森林平原宽广,
小夜莺为我们纵情唱。
难忘醉人春光,森林平原宽广,
小夜莺为我们纵情唱。

3、
海面波涛万丈,桅杆轧轧作响,
抬头望,故乡星辰在天边闪亮。
穿越重重海洋,冲破狂风巨浪,
远航船千里行,归故乡。
穿越重重海洋,冲破狂风巨浪,
远航船千里行,归故乡……

(1958年)

Далеко за кормой,
За седой пеленой
Затерялся в тумане огонь маяка,
Но и в этой дали
Свет родимой земли
Не погаснет в душе моряка.


Где б ни выпало плыть,
Разве можно забыть,
Дорогая земля, дни и ночи твои!
Где хмельною весной
Над тобой, надо мной
Озорные поют соловьи...


Волны грозно шумят,
Мачты глухо скрипят,
Только чудятся звёзды родные вдали.
Через весь океан
Сквозь любой ураган
Возвратятся домой корабли!

 

------------------------------------------------------------------------------------------

    1958年由基辅影片厂和高尔基影片厂联合摄制的故事片《非常事件》取材于一起真实的事件。1954年,苏联的一艘油轮“波尔塔瓦号”(原型是“图瓦普谢号”)途经台湾岛附近的公海海面时,遭到蒋介石分子的武装拦劫。被囚禁的苏联海员们经受住了饥饿、拷打、假枪毙、利诱、美色、挑拨离间等种种严峻的考验,与美蒋特务进行了机智勇敢的斗争,最终在苏联政府的营救下,在台湾老百姓和法国领事的帮助下,终于获得了自由,飞到中华人民共和国首都北京,最后回到祖国。
    影片开头,在“波尔塔瓦号”油轮上,远航的海员们深情地唱起了这首思乡曲。诗人弗·卡尔贝珂(1922-)是卫国战争的参加者,伊戈尔·沙莫(1925-1982)是乌克兰著名作曲家,他也参加了卫国战争,从伏尔加河一直到柏林。他的歌曲代表作有:《我的基辅》和《歌曲同志》。

---------------------------------------------------------------------------------------------

工农红军歌舞团演唱

------------------------------------------------------------------------------------------

简谱链接(制作:麦地儿)
船队返航工农红军歌舞团演唱

工农红军歌舞团演唱