本栏目:薛范译配歌曲索引

首页  薛范简介  大事记  作品目录  歌曲索引  薛范文苑  照片资料  活动报道  邮购指南  乐友文札  年轻朋友信摘  外国友人文札  留言簿  版主简介

 

惆怅小夜曲
 

[意]切·安·比克肖  曲
    应  南、薛  范译配
 

夜深沉,多么温馨而静谧,
树上的花飘着清香气息。
朗朗的月早已升起在天边,
小星星闪烁在夜空里……
银色的光亮啊,
悄悄洒向大地,
一个幸福的梦,
梦境多么甜蜜。
四周的玫瑰花芳香阵阵扑鼻,
沁透我的心底,
激起爱的回忆。
愿永远没有人来唤醒我,
让我在甜梦里永远安息……
夜深沉,多么温馨而静谧,
也许你在为我而叹息。
高空里众星伴月在一起,
我的心始终只等待你!

-------------------------------------------------------------------------------

    切萨瑞•安德瑞•比克肖(1896~1978)是意大利当代著名作曲家。他的诞生地那波利对他的创作幻想和艺术才智有着极大的影响。他13岁那年写了他的第一首歌曲。他一生写了1254首歌,其中有许多作品不仅在意大利,而且在世界各地都盛传不衰。
    比克肖的作品经常由世界一流的大歌唱家演唱,如玛格娜妮、吉里、斯基帕、鲁戈、贝基和帕瓦洛蒂等。比克肖最负盛誉的歌曲是1940年创作的《妈妈》,各国的男高音歌唱家几乎无一不唱这首歌。《惆怅小夜曲》也是他的力作之一。
    这首歌基本上是采用小夜曲的传统格局。三连音的连续运用是这首歌独具的特色,使$拍产生相当于=拍的舒缓流动的效果。开头8小节以描摹夜景的宁静起句。接着,旋律出现大幅度的起伏,由于它依旧在三连音的框架内进行,所以并不产生跳跃活泼的情绪,而是生动地表现了主人公心灵的颤动和思潮的起伏。最末,级进上行的乐句推出了全曲的最高音,打开了感情的闸门,激动地喊出了“我的心始终只等待你!”
                                                    
摘自《薛范60年翻译歌曲选》P.102

------------------------------------------------------------------------------------

简谱链接12