本栏目:薛范译配歌曲索引

首页  薛范简介  大事记  作品目录  歌曲索引  薛范文苑  照片资料  活动报道  邮购指南  乐友文札  年轻朋友信摘  外国友人文札  留言簿  版主简介

 

白桦的浆液
 

Березовый сок
 

影片《好样儿的小伙子》插曲
 

из к/ф 《Мировой парень》
 

米·马都索夫斯基  词
维·巴 斯 涅 尔   曲
薛           范 译配
 

Слова М Матусовского 
Музыка В Баснера
Китайский перевод Сюэ Фаня
 

1、
当皑皑的白雪刚融化成水,
当天那边滚响起第一声春雷,
那白色树干,啊,就渗出浆液,
是白桦在流泪,是白桦在流泪。

2、
在晴朗的日子,我心情愉悦,
常顺着那春水,我漫步在原野,
亲爱的祖国,她慷慨喂养我,
用白桦的浆液,用白桦的浆液。

3、
那珍贵的一切都深藏心窝,
我记得那家乡的小路和山坡,
我们在这里从事艰巨工作,
远离开我祖国,远离开我祖国。

4、
在亲爱的故乡有薄雾弥漫,
那白桦的树枝,它弯伸向河面,
但终有一天,啊,你我将回去,
将回到那家园,将回到那家园。

5、
哦,亲爱的祖国,我深深感谢,
请敞开你旷野和浓密的林界,
愿一如既往,你永远喂养我,
用白桦的浆液,用白桦的浆液。

(1972年)


Лишь только подснежник распустится в срок,
Лишь только приблизятся первые грозы,
На белых стволах появляется сок -
То плачут березы, то плачут березы.


Как часто, пьянея средь ясного дня, 
Я брел наугад по весенним протокам,
И Родина щедро поила меня
Березовым соком, березовым соком.


Заветную память храня обо всем,
Мы помним холмы и проселки родные,
Мы трудную службу сегодня несем
Вдали от России, вдали от России.


Где эти туманы родной стороны
И ветви берез, что над заводью гнутся,
Туда мы с тобой непременно должны
Однажды вернуться, однажды вернуться.


Открой нам, Отчизна, просторы свои,
Заветные чащи открой ненароком -
И так же, как прежде, меня напои
Березовым соком, березовым соком!

 

爱德华·希尔 演唱



约瑟夫·柯布松 演唱



“歌儿”演唱组Группа"Песняры" 演唱

------------------------------------------------------------------------------------

简谱链接(制作: 瓦莲金娜)
白桦的浆液约瑟夫·柯布松演唱
白桦的浆液佚名演唱
桦的浆液“歌儿”演唱组演唱
白桦的浆液热姆丘日内伊兄弟演唱组演
白桦的浆液MIDI

爱德华·希尔 演唱



约瑟夫·柯布松 演唱