本栏目:薛范译配歌曲索引

首页  薛范简介  大事记  作品目录  歌曲索引  薛范文苑  照片资料  活动报道  邮购指南  乐友文札  年轻朋友信摘  外国友人文札  留言簿  版主简介

 

别把我丢下,我的心爱
 

Do not forsake me, oh, my darlin'
 

1951年美国影片《正午》主题歌
 

From film High Noon

内    德·沃兴登  词
迪米特利·焦姆金  曲
薛            范译配
 

Words by Ned Washington
Music by Dmitri Tiomkin

 

别把我丢下,我的心爱,
在今日婚礼上,
别把我丢下,我的心爱,
给我力量。
不知会遭遇什么命运,
我只知道要坚强,
面对一个仇恨我的仇人,
或者我退缩,
做一名懦夫,
或者倒下在墓地上。

爱情和义务,面临抉择,
面临失去我秀发姑娘,
眼看有一双魔掌逼近,
在正午时光。

他在监狱时立下誓言:
鱼死网破,要血拼一场。
我并不害怕死亡,哦,
但没有你,心头忧伤。

别把我丢下,我的心爱,
你答应做我新娘,
别把我丢下,我的心爱,
忍住你悲哀,
别想着分开,
我要你陪伴我身旁!

我在盼望,
在盼望,
在盼望!
 

Do not forsake me, oh, my darlin',
On this, our wedding day.
Do not forsake me, oh, my darlin',
Wait; wait alone.
I do not know what fate awaits me.
I only know I must be brave.
For I must face a man who hates me,
Or lie a coward,
A craven coward;
Or lie a coward in my grave.

Oh, to be torn 'twixt love an' duty.
S'posin' I lose my fair-haired beauty.
Look at that big hand move along,
Nearing high noon.

He made a vow while in state prison:
Vowed it would be my life for his an',
I'm not afraid of death but, oh,
What shall I do, if you leave me?

Do not forsake me, oh, my darlin':
You made that promise as a bride.
Do not forsake me, oh, my darlin'.
Although you're grievin',
Don't think of leavin',
Now that I need you by my side.

Wait along, (Wait along.)
Wait along.
Wait along. (Wait along, wait along, wait along, wait along.)

 


吴艺群 中文演唱



[美]弗兰基·雷恩 Frankie Laine 演唱

 

------------------------------------------------------------------------------------------------

    黑白片《正午(High Noon)》是根据约翰·W·肯宁汉的小说《五星警徽》改编摄制的。导演弗瑞德·齐纳曼。
    韦尔·凯恩是美国西部一个小镇的镇长。在他离任并刚刚举行婚礼之后,突然接到报告说:5年前由他逮捕法办的恶霸头子提前出狱了,扬言要在今天正午来枪杀韦尔·凯恩,血洗全镇。镇上的人们害怕惹火烧身,劝他赶快离开。新婚妻子也央求他赶快逃出这块是非之地。爱情和义务,面临着抉择。韦尔·凯恩在险恶的形势面前毫不退缩,在正午到来时,独自一人和一伙匪徒展开了决战。这时候,已经离开他的新婚妻子也赶来和他并肩战斗。
    《正午》,是一部地道的西部片,但又不同于一般意义上的西部片,它的摄制有着深刻的社会背景。
    1947年,以麦卡锡议员为代表的反共势力在美国政治舞台上抬头。众议院下设一个所谓的“非美活动调查委员会”,对文化艺术界人士进行大规模的政治迫害,长达10年之久。仅在电影界先后就有几百名影人被传讯,列入黑名单。联艺影业公司摄制了《正午》这部影片,塑造了一位不畏强暴、敢于独身与恶势力抗争的主人公,影射和抨击当时在美国出现的这股政治逆流。正因为如此,《正午》虽然得到最佳影片的提名而无法获奖,剧作者也因此受到迫害,避居英国。但影片仍然获得4项奥斯卡奖。
    领衔主演的是著名的硬派演员加莱·古柏,他荣获本届奥斯卡最佳男主角奖(他已是第二次获得此项殊荣);美籍俄裔作曲家迪米特利·焦姆金荣膺最佳音乐创作奖和最佳歌曲奖。此外,影片还获得最佳剪接奖。
    《别把我丢下,我的心爱》是一首与当时形势密切联系,暗含某种政治倾向的抒情叙事歌曲。这样性质的歌曲当选为最佳电影歌曲,这是自1934年设立此项奖以来,迄今为止绝无仅有的一首。
                                                            
摘自《奥斯卡金像奖电影歌曲荟萃》P.71

------------------------------------------------------------------------------------------------

简谱链接(制作:玛丽娅)