本栏目:薛范译配歌曲索引

首页  薛范简介  大事记  作品目录  歌曲索引  薛范文苑  照片资料  活动报道  邮购指南  乐友文札  年轻朋友信摘  外国友人文札  留言簿  版主简介

 

安装工的快乐进行曲
 

Весёлый марш монтажников
 

影片《劳动与爱情》插曲
 

из к/ф《Высота》
 

弗·柯托夫  词
罗·谢德林  曲
薛      范译配
 

Слова В Котова
Музыка Р Щедрина
Китайский перевод Сюэ Фаня
 

1、
我们虽不是木工、锅炉工,
对这些我们谁都不惋惜!
我们是高空作业的安装工人,
从高空向你致敬礼!

高空的清风吹拂我的脸,
你看我举手伸进白云里,
亲爱的姑娘看到我们工作,
一定对我们很满意,很满意!

2、
请不要拒绝我特意邀请你,
我陪伴你从这里去那里,
别对我满腔热情不睬不理,
你是我爱情和美丽!

你不要让我烦恼和忧虑,
你让我生活充实不空虚,
让我们头一次的约会地点,
就安排在那高空里,高空里!

(1957年)


Не кочегары мы, не плотники,
Но сожалений горьких нет как нет!
А мы монтажники-высотники, да!
И с высоты вам шлём привет!

Трепал нам кудри ветер высоты
И целовали облака слегка.
На высоту такую, милая, ты
Уж не посмотришь с высока, с высока!


Не откажите мне в любезности -
Пройтись со мной слегка туда-сюда.
А то погибнут в неизвестности, да.
Моя любовь и красота!

Ты прекрати мои страдания,
Минуты жизни в пустоте - не те.
И наше первое свидание, да,
Пускай пройдёт на высоте, высоте!

 

影片《劳动与爱情》插曲


--------------------------------------------------------------------------

    1957年影片《高空》(我国译制片名《劳动与爱情》)是根据叶·沃罗比约夫的同名小说改编的。在大型的联合企业建设工地上来了一队高空作业工,按照设计,必须用一种新的、没有尝度过的方式安装高炉,有的人胆怯而开了小差,而大多数人在高空作业队队长的领导下知难而上。影片通过作业队长和一位女大学生的爱情经历,反映了苏联人民崭新的劳动态度和恋爱观。
    《高空》是罗吉昂·谢德林刚从莫斯科音乐学院研究生毕业时创作的第一部电影音乐,其中的一首轻快、风趣的《安装工的快乐进行曲》在当时广为传唱。
                                         
摘自《俄苏名歌经典》下册P.34

---------------------------------------------------------------------------- 

简谱链接(制作:瓦莲金娜)
安装工的快乐进行曲尼柯莱·芮布尼柯夫
装工的快乐进行曲MIDI伴奏
 

影片《劳动与爱情》插曲