本栏目:薛范译配歌曲索引

首页  薛范简介  大事记  作品目录  歌曲索引  薛范文苑  照片资料  活动报道  邮购指南  乐友文札  年轻朋友信摘  外国友人文札  留言簿  版主简介

 

昂首挺胸奔前方
 

Прожектор шарит……
 

影片《盾与剑》插曲
 

из к/ф《Щит и Меч》
 

米·马都索夫斯基 词
维·巴 斯 涅 尔  曲
薛           范译配
 

Слова М Матусовского
Музыка В Баснера
Китайский перевод Сюэ Фа
ня
 

1、
探照灯耀眼的光芒搜索地面山冈,
漆黑的夜晚显得格外黑茫茫。
有多少日子没有松开腰间的皮带,
有多少日子没有脱下军便装。
这一枚炮弹弹筒是我唯一收藏,
绣花的烟袋装满烟叶扑鼻香,
当一名战士不需任何多余财物,
连头也不回,昂首挺胸奔前方。
2、
士兵的军装袋里藏着母亲来信,
还有包泥土紧贴在那胸口上。
为争取胜利,我们不惜任何代价,
甚至把热血甘愿抛洒在疆场。
今天在战斗前,你还有什么需求,
冒着那炮火前进,不是去领赏,
让我们同生共死迎接一切风暴,
连头也不回,昂首挺胸奔前方。
3、
我们在炮火底下不会颤抖惊慌,
学会了告别时刻不再泪汪汪。
亲爱的近卫军团,结成战斗集体,
我们为你的光荣放声来歌唱。
只要是大地上空乌云依旧飘荡,
我们就没有退路,不会有安详。
出发的时候到来,相互珍重道别,
就头也不回,昂首挺胸奔前方。

(1969年)

摘自《环球银幕歌声(二)苏联最新电影歌曲100首》P.5


Прожектор шарит осторожно по пригорку,
И ночь от этого нам кажется темней.
Который месяц не снимал я гимнастерку,
Который месяц не расстегивал ремней.
Есть у меня в запасе гильза от снаряда,
В кисете вышитом - душистый самосад.
Солдату лишнего имущества не надо.
Махнем, не глядя, как на фронте говорят.

Солдат хранит в кармане выцветшей шинели
Письмо от матери, да горсть родной земли.
Мы для победы ничего не пожалели.
Мы даже сердце как HЗ не берегли.
Что пожелать тебе сегодня перед боем?
Ведь мы в огонь и дым идем не для наград.
Давай с тобою поменяемся судьбою.
Махнем, не глядя, как на фронте говорят.

Мы научились под огнем ходить не горбясь,
С жильем случайным расставаться не скорбя.
Вот потому-то, наш родной гвардейский корпус,
Сто грамм с прицепом надо выпить за тебя.
Покуда тучи над землей еще теснятся,
Для нас покоя нет и нет пути назад.
Так чем с тобой мне на прощанье обменяться?
Махнем, не глядя, как на фронте говорят.



 


维塔利·柯贝洛夫 Виталий Копылов 演唱


 

影片《盾与剑》插曲


 

叶甫根尼·佳特洛夫 Евгений Дятлов 演唱

--------------------------------------------------------------------------------------------------------

简谱链接
昂首挺胸奔前方